Бізнес топчеться по мові

Бізнес топчеться по мові

За останні кілька років українське суспільство значно виросло у своєму самоствердженні. Почуття патріотизму набуло реального змісту: це боротьба за територіальну цілісність Батьківщини, розвиток національної економіки, популяризація української культури, формування психології патріота на особистісному рівні.
Саме тому вважаємо за необхідне поділитися думками з приводу порушення правил культури українського мовлення на вулицях Луцька і спільно з громадою та державними органами  знайти способи виправити їх.
Ще у Древній Греції наголошували: «Заговори, щоб тебе побачили». Мовлення людини здавна визначає рівень її інтелекту, освіченості, загальної культури. Попри широко розрекламовану боротьбу за національні цінності, українцям треба ще повчити рідну мову і, головне, навчитися захищати її, тим самим проявляючи свій патріотизм. Ідучи центральним проспектом обласного центру Волині, можна назбирати чимало «ляпів» на рекламних щитах, плакатах, вивісках.
«Все для подорожуючих!» – такий девіз поважної компанії «Кий Авіа» бачимо у самісінькому центрі Луцька. Дві помилки в одному реченні! По-перше, слова «подорожуючий» в українській мові немає. Перевірте за словником. Російське слово «путешественник» українською перекладається як «мандрівник, подорожній». По-друге, у нашій мові поширене чергування голосних у-в. В усіх підручниках знайдете правило: на початку речення треба вживати у (усе). А тепер прочитаймо по-українськи: «Усе для мандрівників!», «Усе для подорожніх!». Як кажуть, відчуйте різницю.
На проспекті Волі пропонує свої послуги «Залогова каса». Теоретично всі розуміють, про що йдеться: гроші під заставу. Але поняття «залог» немає серед тисяч українських слів; воно бездумно скопійоване з іншої мови. На вулиці українського міста має бути вивіска державною мовою. 
Ще через кілька метрів рекламний щит проголошує: «Навчаємо професіям». Якою може бути професія, заснована на помилках? Не професіям (чому?) навчають в Україні, а професій (чого?). Знову правило іноземної мови вводиться у свідомість тисяч людей як нормативне, яке треба обов′язково вживати у своєму мовленні. 
Мовних помилок і недоречностей на фасадах Луцька чимало. Якщо працівникам компаній, фірм, установ складно дотримуватися норм української мови, то, на нашу думку, в цьому їм повинні допомагати органи державної влади, відповідальні за зовнішню рекламу. Повага до рідної мови, дотримання її правил засвідчує, з одного боку, авторитет і надійність підприємства, а з іншого боку, високий рівень розвитку української держави і силу громадянського суспільства.
Катерина Сидорук,
Луцький педагогічний коледж.

  • Коментуйте FaceBook
  • Коментуйте ВКонтакте
  • Опитування
  • Результати

Децентралізація влади в Україні...

Децентралізація влади в Україні...

...В Україні децентралізація? Ні, не чув (53) - 16.1%
...відбувається, але не так! І не варто чекати чогось доброго (140) - 42.6%
...відбувається успішно. Це - реформа, що дає поштовх усім наступним змінам у європейському напрямку (93) - 28.3%